Elif Shafak: Turcijas kritiķis klusē

Ūdenī saules gaismā mirdz indigo zils. Motorlaivu kruīzs, prāmji pa Bosforu pāri uz Üsküdar Stambulas Āzijas pusē. Mēs atrodamies Bebekā, Eiropas pusē. Tur dzīvo turku buržuāzija. Elegantās viesnīcas "Bebek" terasē sēž sievietes biznesa apģērbā ar Prada glāzēm, klēpjdatoru un mobilo telefonu. Mums ir tikšanās ar Elif Shafak. Viņa ir viens no slavenākajiem autoriem Turcijā, viņas deviņi romāni ir vislielākie un daudzi ir dekorēti ar balvām.

Tas varētu kļūt par gudras politologa portretu Bet mūsu stāsts beigsies satraucoši.

Tomēr pat viņas sākums saka daudz par autoru lielajām bažām. Šafak ir uzaicināts uz Frankfurtes grāmatu gadatirgu oktobrī, šogad uzņemošā valsts ir Turcija. Shafak vācu izdevējam Eichborn ir daudz Vācijas mediju pieprasījumu. Autors neatbild uz e-pastu vai zvaniem. Pēc klusēšanas nedēļām noraida visus intervijas pieprasījumus, Izņemot ziņojumu par ChroniquesDuVasteMonde, kā viņa man saka e-pastā. Pēc dažām dienām es saņemu zvanu. Elif Šafakam ir simpātiska balss. Viņa gaida savu atnākšanu, es varētu pavadīt viņu vienu dienu. Bet man jāsaka, ka intervijā es nepievērsīšos politikai.

Manā pavadvēstulē es biju iepriekš skārusi dažas tēmas: viņas romānu "Stambulas bastards" un apsūdzības pret viņu par "turkuma aizskaršanu", Jums ir jāzina, ka Shafak pirms diviem gadiem sabojājis politisko tabu ar savu vislielāko un piesaistīja starptautisko uzmanību. Romāns ir par armēņu genocīdu. Turcija neatzīst 1915./1916. Gada armēņu izraidīšanu un izzušanu līdz mūsdienām.



Rakstnieki un publicisti tiek nodoti Kadi priekšā, ja viņi par to runā. Par "aizvainojošu un nolaupošu turku" (Turcijas Kriminālkodeksa 301. pants) tika iekasēti apmēram 60 intelektuāļi, slavenākais ir Nobela prēmijas laureāts Orhan Pamuk. Starptautiskie autori (ieskaitot Günteru Grassu) un ES Komisija aizstāvēja viņu. Apsūdzība tika atcelta.

Nākamajā lapā: Elif Shafak izbēga no iespējama sešu mēnešu teikuma

Turcijas pilsonis pasaulē. Elifs Šafaks dzimis Strasbūrā 1971. gadā kā Turcijas diplomātu meita, dzīvoja Spānijā, Jordānijā, Vācijā un ASV. Viņa ir precējusies ar biznesa laikraksta galvenā redaktora Eyüp Can un dzīvo kopā ar ģimeni Stambulā.



Elif Shafak tika iekasēts arī 2006. gada septembrī. Par laimi, viņa netika notiesāta un izbēga no iespējama sešu mēnešu cietuma. Tas, kas bija jauns par viņas lietu, bija tas, ka prokuratūra nav balstījusies uz autora apgalvojumiem, bet gan uz tās jaunajām rakstzīmēm. Armēnijas-amerikāņu varonis ir "genocīda izdzīvojušo mazbērns" un runā par "turku miesniekiem". Bet Elifs Šafaks savā romānā stāsta gudri un diferencēti ar daudzām dažādām, galvenokārt sieviešu balsīm, no Turcijas un Armēnijas viedokļa.

Tagad viņa jautā pa tālruni, Politika nav centrā sniegt. Bet neietilpst rakstnieka Šafaka portretā, kā arī "Stambulas bastards", kā arī tiesā? "Labi," viņa saka beidzot, politika nedrīkst būt "neproporcionāli uzpūsta".

Neilgi pirms iecelšanas es saņemu īsziņu viesnīcā, par ko vienojušās tikšanās vieta: Shafak. Viņa sēž "Gloria Jeans Café", tikai ap stūri. Varbūt viņa tūlīt pastāstīs mums, lai pārliecinātos, ka neviens cits par to nezina. Tā kā Armēnijas un Turcijas žurnālists Hrant Dink tika nogalināts 2007. gada janvārī, daudzi intelektuāļi Stambulā ir noraizējušies. Dinks bija Elif Shafak draugs, es viņam izlasīju viņu šausminēto aizbildnību. Jau gadiem ilgi Armēnijas nedēļas "Agos" galvenais redaktors tika apsūdzēts, un tiesneši nesen piesprieda viņam sešu mēnešu cietumsodu par rakstu.

2007. gada janvārī viņš tika nošauts no ielas. Vaininieks bija 17 gadus vecs Turks, zēns, kuru ierosināja nacionālistu armēņu naida kurinātāji. "Kritiskajiem rakstniekiem pat jābaidās par savu dzīvi Turcijā," pēc slepkavības rakstīja "spoguli". Nobela prēmijas laureāts Orhans Pamuks pieņēma darbā miesassargu pēc draugu un valdības ieteikuma.

Elif Šafakam nav miesassargu. Viņa gaida mūs kafejnīcas pirmajā stāvā.Viņa ir skaista sieviete: lielas acis, jutekliska mute, eksotiskas rotaslietas, kaklarota ar tirkīza amuleti, kas iegravēts ar Osmaņu perioda sultāna zīmogu. Viņa ir petite un šaura, maza vēdera izliekums zem viņas blūzes. Viņa otro bērnu sagaida augustā. Viņas balss ir maiga. Viņu fotografē ChroniquesDuVasteMonde, bet tikai iekštelpās, kafejnīca nevēlas viņu atstāt.

Nākamajā lapā: internetā autors tika saukts par "Rietumu leļļu"



Vai viņa baidās no fotografēšanas ielā? Elifs Šafaks skatās uz mani. Viņas toni ir asas: "Kā jūs jūtaties par to? Es mīlu šo pilsētu, es esmu laimīgs šeit, man nekad nav bijušas problēmas šeit, tās ir Rietumu mediji, kas raksta tādus stāstus, kuriem nav nekāda sakara ar manu realitāti." Tagad es viņiem neatceros, ka pirms 20 mēnešiem viņu uztvere bija ļoti atšķirīga. Pirms tiesneša nacionālisti sāka naida kampaņu.

Internetā autors tika saukts par "Rietumu leļļu"Visi "turku patrioti" tika aicināti protestēt pret viņiem tiesā. Uz ielas nacionālistu demonstranti sadedzināja savu fotogrāfiju. Šafak teica: "Uzbrukumi mani nobiedē." Kopš tiesas procesa viņa atbild uz politiskiem jautājumiem, kas ir izvairīgi vai bezjēdzīgi. Es atvainojos par „pārpratumiem”.

37 Elifs Šafaks ir izglītota, daiļrunīga un emancipēta sieviete, viņas vīrs atstāja savu "lielo istabu". Viņa brīvi pārzina angļu un spāņu valodu, viena vadītāja diplomāta meitu, viņa apmeklēja britu skolu Madridē. Viņas māte bija 21, kad viņa pēc meitas dzimšanas atdalījās no vīra. Šafaks saka par tēva prombūtni: "Es iemācījos saprast, ka man nebija Baba, lai kontrolētu mani, Mana māte mani uzskatīja par indivīdu no bērnības. Viņa nebija tipiska māte, viņa pat nevarēja gatavot. ”18 gadu vecumā Elifs atteicās no tēva uzvārda un izvēlējās Shafak, viņas mātes vārdu Dawn. Viņas vārds Elif ir pirmais burts arābu valodā, kas nozīmē Sufi, Islāma mistiķi, "vārti uz Visumu".

Šafaks sevi sauc par garīgu. Savā debijas romānā "Pinhan" (vēl nav vācu valodā) ir hermafrodīts un Sufi dervizē galveno varoni. Par grāmatu, ko viņa saņēma 1998. gadā, "Rumi", turku balva par pārpasaulīgo literatūru. Tomēr ar viņas valodu Šafak izraisīja strīdu, Jo tā apzināti izmanto Osmaņu tradīcijas un izmanto "vecos" vārdus no persiešu un arābu avotiem.

1923. gadā, kad Kemal Atatürk nodibināja Turcijas Republiku, apvienojot dažādās etniskās grupas un kultūras izpostītajā Osmaņu impērijā, šie vārdi tika svītroti no leksikona. Šafaka vārdnīca tāpēc ir aizdomīga valsts domājošiem modernistiem, "Mūsdienu Turcijas valsts," saka Šafaks, "nāca no vairāku etnisku, daudzvalodu, daudzu reliģiju impērijas, kas ilga vairāk nekā 600 gadus, un kā rakstnieks es vēlos, lai vārdi pārietu no vienas salas uz otru, no vecās Laiks jaunajā, tāpēc pastāv nepārtrauktība, ko es uzskatu par svarīgu tautai. "

Savā jaunajā romānā "Bonbon Palace" (tulkojums: Eric Czotscher, 472 lappuses, 24,95 eiro, Eichborn Verlag) stāsta par Stambulas māju un tās iedzīvotājiem, saistot pagātnes stāstus ar mūsdienu ikdienas dzīvi. Aina ir pašreizējais intelektuālais ceturksnis Cihangir, kur pats autors dzīvoja. "Šī pilsētas daļa," saka Šafak, "jūtas kā laiva, kurā pasažieri mainās ik pēc divdesmit gadiem.

Ja paskatās uz vienas ielas vēsturi, jūs atradīsiet kaut ko pārsteidzošu: tāpat kā kūka šķēles, viens slānis atrodas virs otras. Apakšā ir kapsētas - musulmaņi un kristieši. Un starp tiem bizantiešu. "Viņas acis izgaismo, kad viņa runā par Stambulu, pilsētai ir" sieviešu raksturs ", kas pastāvīgi atjauno un izgudrojas pats. Aizraujošās bija dažādas kultūras, kas nav sadurušās, bet kā dažādas plūsmas ieplūst jūrā.

Nākamajā lapā: Elif Shafak daudzkultūru sapnis

Līdztekus svarīgākajam romānam "Stambulas bastards" vācu valodā parādījās: "Pilsētas balsis", romāns par jūdaisma, islama un kristietības līdzāspastāvēšanu, kā arī "nenovēršamo ārprāts" par Turcijas emigrantu ASV.

Elif Šafaka daudzkultūru sapnis Savā pretrunīgajā romānā "Stambulas bastards" viņa pat dzīvo vienā turku-musulmaņu ģimenē. Četru paaudžu sievietes dzīvo kopā zem viena jumta un ir tikpat atšķirīgas kā Stambulas ielas. Galvenais varonis nēsā superplāni minišķus, prostitūta rajonā ir tetovējums, viena māsa ir ticīga musulmaņu sieviete ar galvas lakatu, otra feministiska zeķe, māņticīga vecmāmiņa aizsargā sevi ar fetišiem pret ļauno aci.

Atšķirības, pretstati zem viena jumta: Turcija, Elif Shafak, uzskata, ka tas būtu Eiropas Savienības priekšrocība, "Austrumu islama un rietumu kapitālisma polarizācija nevienam nav laba, un mums ir jāatceļ šīs robežas Eiropas kopienai. Eiropai ir vajadzīga islāma valsts, lai labāk izprastu un pastāvētu pasaulē. Mums ir jāsaprot, ka islāms un Rietumu demokrātija var pastāvēt līdzās un dzīvot blakus. ”Turcijas diplomāts nevarēja to labāk izteikt, nekā tas varētu.

Bet, lai pievienotos ES, pilnīga vārda brīvība Turcijā ir svarīgs priekšnoteikums. Šā gada aprīļa beigās Turcijas parlaments apstiprināja jaunu krimināltiesību punkta versiju: Tagad vairs nav "turkuma apvainojums", bet tikai "turku tautas" sodīšana. "Protams," saka Shafak, "tas ir uzlabojums." Kritiķi aicina pilnībā svītrot punktu.

Stambulas cilvēktiesību advokāts Eren Keskin intervijās aprakstīja izmaiņas kā "make-up"kuru vienīgais mērķis ir iepriecināt ES. Jūs nezināt Erenu Keskinu, saka Elifs Šafaks. Ir grūti noticēt, ka karojošais Eren Keskin ir tikpat slavens Stambulā kā Zilā mošeja. Bija vairāk nekā simts lietu pret viņiem. Martā viņai tika piespriests sešu mēnešu cietumsods par Turcijas armijas kritizēšanu. Elifs Šafaks skatās pulksteni: "Laiks ir beidzies, man ir jāvēršas pie ārsta."

Pārāk slikti, jo mēs patiesībā esam organizējuši, ka viņa rāda man pēcpusdienas ainas no viņas romāniem ... Atkal skaties pulksteni: "Mans vīrs jau mani gaida." Nu, es iesaku, es pavadīju viņu, lai turpinātu salauzto sarunu automašīnā. Vispirms viņa cīnās: Āzijas pusē, kur viņa dzīvo, es neatrodu taksometru.

Visbeidzot, es braucu pa Bebekas šaurajām, stāvajām ielām. Mēs šķērsojam Bosforu un braucam pa šoseju. Šafaks izvairās no visiem citiem "politiskajiem" jautājumiem. "Stambulas bastings" šodien viņai nav politiskas grāmatas, Bet stāsts par armēņu un turku sievietēm, par viņu kultūru, atmiņām, gatavošanu, tautas stāstiem.

Nākamajā lapā: Šodien Elif Shafak klusē

Viņa agrāk teica citādi, Tāpēc es atkal atnācu uz delikātu Armēnijas jautājumu. Kāpēc Turcija noliedz savu vēsturi un apdraud citas valstis ar diplomātiskām sankcijām, risinot genocīdu? Šafaks pats ir nonācis pie secinājuma, ka no noliegšanas līdz atzīšanai var būt veids, Vai viņa to neparakstīja 2005. gada Washington Post? Šafaka atsaucas uz mūsu "vienošanos" - nav politisku jautājumu.

Automašīna apstājas. Mēs stāvam pie zilas un baltas ēkas. Ikea! Kamēr es brīnos, vai autors varētu vēlēties uzņemt mēbeļu gabalu, viņa man paskaidro: "Šeit mēs varam viegli atrast taksometru, kas jūs aizvedīs atpakaļ uz Eiropas pusēm." Varbūt mani jautājumi ir tik nepatīkami, ka viņa mani šeit atstās.

Vēlāk viņa mani sauc. Viņa atvainojas par to, ka man vajadzēja taksometru. Un viņa lūdz mani saprast viņas klusumuArī tad, ja tas attiecas uz rakstiem, ko viņa pati ir uzrakstījusi; jau publicēti raksti, kurus var atrast arhīvos ar nelielu piepūli. Taču turku prese, viņa saka, vēro Vācijas plašsaziņas līdzekļus un pēc tam uzklausīs savus paziņojumus. "Es aizgāju caur elli," viņa saka, atsaucoties uz apsūdzību un kampaņu pret viņu. "Es to nevēlos vēlreiz piedzīvot." Viņa drīz kļūtu par māti un vēlētos, lai viņas bērns būtu mierā. Šis talantīgais rakstnieks mūsu intervijā Stambulā ir izpostījis turku kultūru un vēsturi. Viņa starptautiskos dokumentos rakstīja kritiskas politiskās kolonnas. Šodien Elif Shafak klusē.

Jo ilgāk es domāju par savu personīgo lēmumu, jo vairāk man rodas jautājums: vai nacionālistu ekstrēmistiem izdevās klusēt šo brīnišķīgo autoru, šī gada grāmatas gadatirgu?

The revolutionary power of diverse thought | Elif Shafak (Maijs 2024).



Turcija, Stambula, Frankfurtes grāmatu gadatirgus, Bospors, Madride, ES, Prada, Ankara, Ammāna, Günter Grass, ES Komisija, Vašingtonas pasts, kultūra, cilvēki, Elif Shafak, rakstnieks, Turcija, turku valoda, grāmata, grāmatu izstāde