Yangzom alus darītava: ēdiet dāvanu

Izmēģiniet to ... tas ir garšīgi!

Yanzom Brauen, 29, sagatavo momos kopā ar vecmāmiņu un māti, ģimenes mīļāko ēdienu.

ChroniquesDuVasteMonde WOMAN: Kāda loma ēšanas spēlē jūsu ģimenes dzīvē?

Yangzom alus darītava: centrālā. Piemēram, ja mana vecmāmiņa satiekas ar saviem Šveices draugiem, viņi runā ar savām rokām un kājām, jo ​​Mola runā ļoti maz vācu valodā un viņi ēd kopā. Pārtika ir veids, kā sazināties ar mums.

Sonam Brauen: Tas noteikti ir saistīts ar mūsu Tibetas saknēm.

Yangzom Brauen: Kad jūs apmeklējat tibetiešus, jūs saņemat kaut ko iepriekšēju, vai jums tas patīk vai nē. Ir svarīgi, lai tasi un plāksni piepildītu. Mums rietumu iedzīvotājiem, kas dažkārt ir kaitinoši, jums ir vairākas reizes skaidri jāsaka, ka nav, un nododiet rokas pār šķīvi vai krūzi ...



Sonam Brauen: Eiropā mēs esam pieraduši pie pārpilnības. Bet pārtika ir dāvana Tibetā.

ChroniquesDuVasteMonde WOMAN: Sonam, kā tad jūsu ģimene ēdēja Tibetā?

Sonam Brauen: Mani vecāki bija mūki un mūķenes, šādas laulības tiek pieļautas noteiktā budisma virzienā. Kad mana māte meditēja kalnos, viņai nebija nekas, tikai būda ar kamīnu un pannu. Ciematos viņi ieguva miežus kā dāvanu, no kuriem tie campa ...

ChroniquesDuVasteMonde WOMAN: Tsampa ir Tibetas štāpeļšķiedra - grauzdēti un malti mieži.

Sonam Brauen: Tas ir brokastīs. Jūs uzņemat trīs ēdamkarotes, nedaudz siera un karstas tējas, un tas ir brīnišķīgi, piemēram, rīta veltījums. Pusdienlaikā jūs ēdat savvaļas dārzeņus, kartupeļus vai garšaugus. Arī Tsampa. Vakarā ir zupa. Ar jaku gaļu, ja jums tas ir.



ChroniquesDuVasteMonde WOMAN: Vai dievbijīgie budisti var ēst gaļu?

Sonam Brauen: Nav īsti, un, ja viņi to dara, miesai vajadzētu nākt no lieliem dzīvniekiem, lai viņu nāve būtu tā vērta. Bija laiki, kad mums nebija citas izvēles, mums bija jāēd, ko mēs varam iegūt. Bet pirms Mola ēda gaļu, viņa lūdza par dzīvnieka dvēseli, un tad viņa uzspridzināja pozitīvo lūgšanu uz gaļas gabala.

ChroniquesDuVasteMonde WOMAN: Tsampa spēlēja jums liktenīgu lomu. Kad jums bija jābēg no augstajiem kalniem, pirms ķīniešu okupācijas armija, tavam tēvam tas bija vienīgais ēdiens ar ...

Sonam Brauen: Un tas izglāba mūsu dzīvi. Pretējā gadījumā mēs aukstā laikā būtu nāve. Mēs nevarējām aizdegties, ko Ķīnas karavīri būtu atklājuši. Bet Tsampa var sajaukt arī ar aukstu ūdeni.



Yangzom Brewing: Un laba lieta ir tāda, ka pat daži karotes ilgs ilgi.

Tibeta un Eiropa - mani ietekmēja abas pasaules.

ChroniquesDuVasteMonde WOMAN: Tu atveda koka bļodu ...

Sonam Brauen: Šis ir apvalks, kas man jau bija, kad biju sešus gadus vecs. Tajā laikā es pat to ēdu, kamēr es nezaudēju savu spēku. Tomēr šodien es sagatavoju savu tsampa šajā bļodā.

Yangzom alus darītava: izmēģiniet to!

ChroniquesDuVasteMonde WOMAN: Tas nešķiet līdzīgs - bet tas ir garšīgi!

Sonam Brauen: Daudzi ir tik pārsteigti.

ChroniquesDuVasteMonde WOMAN: Sonam, esat izveidojis uzņēmumu, kas ražo Tsampa. Kāpēc jums ir svarīgi, lai cilvēki Eiropā iepazītu šo tipisko Tibetas produktu?

Yangzom Brewing: Nav pārtikas, kas tik daudz runā par Tibetu. Uz iepakojuma ir arī teksts par valsts situāciju.

Sonam Brauen: Tomēr, es nekad neesmu iecerējis to darīt. Bet vairāk nekā pirms 15 gadiem liels Bernes universālveikals organizēja Tibetas nedēļu. Man tika jautāts, vai es varētu kaut ko dot. Mans vīrs teica, vai Tsampa, neviens to nezina. Ikviens vienmēr runā par momos, pildījumu klimpām, bet viņi var atļauties tikai bagātniekus Tibetā. Un es teicu: nāciet uz Martin, tas ir pulveris, neviens to neēd.

Yangzom Brewing: Bet viņš bija pārliecināts.

Sonam Brauen: Es nodevu un ceptu miežus dārzā virs uguns. Es iepakoju maisiņus un rakstīju "Sonams Tsampa" - un neviens, neviens to nepirka!

Yangzom Brewing: Jums ir jāmēģina Tsampa.

Sonam Brauen: Tāpēc es ļaušu cilvēkiem to nobaudīt, un tikmēr es viņiem pastāstīju par savu aizbēgšanu. Ka ieinteresētie cilvēki pēkšņi aizgāja. Un pēc tam man atkal un atkal jautāja, kur to iegādāties.

ChroniquesDuVasteMonde WOMAN: Kad pēc aizbēgšanas nonācāt Indijā, jums bija jāizdzīvo bez Tsampa.

Sonam Brauen: Indijas bēgļu nometnē mums bija tikai rīsi un lēcas.

ChroniquesDuVasteMonde WOMAN: Vai ir taisnība, ka daži bēgļi ir izmetuši lēcas?

Sonam Brauen: Mēs nekad to neesam redzējuši! Un jūs nevarēja jautāt, kā jūs to izdarījāt, mēs nerunājām valodu.

ChroniquesDuVasteMonde WOMAN: Bet, kad tu esi badā, vai jūs nevarat atrast ceļu?

Sonam Brauen: Mums bija tikko nokāpuši no kalniem un pēc tam nonākuši Indijas kazarmu nometnē. Daudzi bija tik izsmelti, ka viņi slimoja un bija caureja. Šis karstums un šis netīrs ūdens. Patiesībā mēs vēlējāmies mazliet sviesta vai jogurta un dažu tsampa - pat mierināt mūsu slimas zarnas. Un tad jūs saņemsiet lēcu maisu. Lielākā daļa bija tikai nobijies teikt, ka viņi to nevarēja darīt.

Sonam Dolma Brauen, 56, Yangzom māte

ChroniquesDuVasteMonde WOMAN: Vai šī ir tipiska bēgļu problēma?

Yangzom Brauen: Bēgļi saskaras ar lietām, ko viņi nesaprot. Un tad viņi netīši dara daudz nepareizu.

ChroniquesDuVasteMonde WOMAN: Jums bija līdzīgas grūtības saprast svešinieku ar pārtiku, kad jūs pārcēlāt uz Šveici ar savu Šveices vīru un māti.

Sonam Brauen: Kā bērns es biju pārliecināts, ka rietumu ēdieni bija debesu, viss bija vesels, labākais no labākajiem. Bet tad es to iepazinu un pamanīju, ka tajā var būt arī kaitīgas lietas. Tas bija šoks ...

ChroniquesDuVasteMonde WOMAN: ... Jūs jau esat pieredzējuši lidmašīnā.

Sonam Brauen: Mums tika pasniegtas apelsīnu sulas, es sagaidīju ārstēšanu. Bet stuff bija pretīgi salds, ūdeņains un nebija nekāda sakara ar apelsīniem. Mana māte dzēra to stoģiski.

Kunsang Wangmo, 89, ko sauc par Molu, ir budistu mūķene.

Yangzom Brauen: Lai gan Mola palika iestrēdzis savā senajā Tibetas reliģiskajā pasaulē un pieņēmusi visu, kā tas bija dots, manai mātei visu bija jāmācās, jārisina, jāpielāgojas.

ChroniquesDuVasteMonde WOMAN: Kāda ir lielākā atšķirība starp ēšanas Eiropā un Tibetā?

Sonam Brauen: Eiropā viss izskatās liels un skaists, visi dārzeņi un augļi lielveikalā, ēstgribīga gaļa, krāsains sodas - bet daudzas no tām tikai izskatās labi. Tibetā viss ir mazs, aprikozes, rieksti un jums ir maz. Bet daži faktiski garšo ļoti labi.

ChroniquesDuVasteMonde WOMAN: Kā jūs risinājāt vilšanos, ko jūs piedzīvojāt Eiropā?

Sonam Brauen: es pārbaudīju, ko es nopirku. Tas nav viss slikti! Un pats sevi pagatavojis.

ChroniquesDuVasteMonde WOMAN: Kāds ir jūsu mīļākais ēdiens, Yangzom?

Yangzom alus darītava: noteikti ir Momos, Tibetas gaļas kabatas. Bagātie tibetieši tos piepilda ar gaļu, nabadzīgākiem dārzeņiem. Parastajiem cilvēkiem tie ir svētki. Un, tāpat kā visi tibetiešu ēdieni, tos var ēst ar rokām. Tā bija man vislielākā lieta kā bērns.

Sonam Brewing: Atkarībā no tā, kā jūs to sagatavosiet, mala ir jāaplobina: Tvaicēts momo iegūst atšķirīgu malu nekā cepiet vai gatavojiet. Tādā veidā jūs tos turat atsevišķi.

Yangzom Brewing: Bet mēs neesam tik pārliecināti, ka tikai Mola skūpstās.

Sonam Brauen: Padarot Momos tik mīlestību, es esmu laimīgs, bet es arī bieži gatavoju Šveices mājas stila ēdienu gatavošanu vai Dhal, Indijas lēcas - šodien man patīk ēst indiešu. Es, iespējams, esmu ieguvis vislabāko no visām kultūrām.

Ja mūsu grāmata lasītājam kaut ko dod, tā ir dzīva ticība.

ChroniquesDuVasteMonde WOMAN: Vai jūs esat starpnieks starp jūsu mātes Tibetas pasauli un viņas meitas rietumu pasauli, Sonam?

Sonam Brauen: Varbūt. Galvenokārt manas atmiņas ir Yangzom grāmatā. Un viņus noteikti ietekmē manas pieredzes ar Eiropu. Pirms divdesmit gadiem es būtu stāstījis mūsu stāstu ļoti atšķirīgi, vairāk no Tibetas viedokļa. Šodien es pazīstu abas pasaules, un tas arī ietekmē to, kā es redzu lietas. Es domāju, ka es esmu skeptiskākais no mums trīs.

Yangzom Brewing: Bet jūs arī esat iecietīgi.

Sonam Brauen: Es cenšos panākt manas mātes mieru.

ChroniquesDuVasteMonde WOMAN: Yangzom, jūsu grāmatā jūs rakstāt, ka jūsu vecmāmai ir svarīga tikai šeit un tagad. Bet jūsu grāmata ir atgādinājums lielos attālumos.

Yangzom Brauen: Mana vecmāmiņa nevēlējās pievienoties sākumā, viņa jautāja: Kāpēc man atkal vajadzētu pateikt savu pagātni? Viņa arī vairs nezināja daudzus vārdus - jo viņa domā, ka viens pats jāatstāj mirušie, nevis izsaukt vārdu. Bet tad mēs paskaidrojām, kāpēc šī grāmata ir svarīga, jo veco Tibetu nevar aizmirst.

Sonam Brauen: Tas ir, kad viņa teica, ka, ja mūsu grāmatas lasītājs ar viņu kaut ko ņem, tā ir reliģija, ko viņa praktizē.

Lasīt vairāk: Yangzom alus darītava - dzelzs putns

Yangzom alus darīšana "Dzelzs putns", 415 lappuses, 19,95 eiro, Heyne Verlag

Yangzom alus darītavas recepte: Momos (pildīti pelmeņi)

90 gab mīkla: 500 g miltu, 275 ml ūdens; Gaļa Pildījums: 2 sīpoli, 1 buljona kubs, 500 g sajaukta maltā gaļa, 3 ēd.k. sojas mērce, sāls; Milti, kas jāizplata

Mīklai: Uzlieciet miltus bļodā un nospiediet bļodā. Pakāpeniski ielej mitru ūdeni bļodā un mīcīt ar rokām līdz gludai un stingrai mīklai. Iesaiņojiet plēvīti un ļaujiet tam palikt apmēram 30 minūtes istabas temperatūrā.

Gaļas pildījumam: Noņemiet sīpolus un smalki kauliņus. Bouillon kubiņus izšķīdina 50 ml karstā ūdens un ar sīpoliem pievieno maltai gaļai. Sezona ar sojas mērci un sāli.

Mīklu izskalojiet 3 porcijās uz viegli uzpūstas darba virsmas, kas ir plānas (apmēram 2 mm bieza), ļaujiet tai palikt 5 minūtes un no tā izgriezt apmēram 90 talrus (Ø 6 cm).

Pievienojiet katram talerim 1 tējk. Tīriet mīklas malas ar ūdeni un saspiediet mīklu ar pirkstiem virs pildījuma. Ar pirkstu galiem pagrieziet pārmaiņus pa kreisi un pa labi, izveidojot ķēdes rakstu.

Izgrieziet 4 cm platas sloksnes no cepamā papīra un ievietojiet bambusa tvaikonī. Momos porcijās ar dažiem attālumiem viens pret otru uzliek sloksnes.

Novietojiet bambusa tvaikonis uz verdoša ūdens pudeles un ļaujiet Momos tvaikam apmēram 10 minūtes. Turklāt: saldā čilli mērce

Gatavs 1 stundā uz gabalu apmēram 30 kcal, E 2 g, F 1 g, KH 4 g

Yangzom alus darītavas recepte: Tsampa brokastis, Austrumu Tibetas versija

1 pasniegšana Sāļa sviesta tēja: 2 ēd.k. Assam tēja, 100 ml ūdens, 1/2 tējk. Sāls, 10 g sviesta, 80 ml piena; 5 ēdamk., 10g mīksta sviesta, 2 tējkarotes rīvētu Gruyere siera

Par sviesta tēju: Uzlieciet tējas lapas aukstā ūdenī, vāriet un vāra uz lēnas uguns 3-4 minūtes. Noteciniet tēju.

Izmēģiniet to. Tas ir garšīgi!

Ielej karstajai tējai pievienojiet sāli, sviestu un pienu un turiet siltu.

Ievietojiet tsampa un mīkstu sviestu nelielā pasniegšanas traukā un mīcīt ar pirkstiem uz mīklu. Mīcīt rīvētu sieru.

Samaisiet maisījumu bļodā, pievienojiet sālītu sviesta tēju.

Tas ir tas, kā tas ēd: vispirms dzeriet tēju no bļodas, pēc tam ēdiet mitru tsampa slāni. Pievienojiet tēju un turpiniet dzert un ēst, līdz bļoda ir tukša.

Gatavs 30 minūtēs Vienā porcijā apmēram 30 kcal, E 12 g, F 23 g, KH 52 g

Tips:

  • Tibetā, jūs lietojat vienkāršas ķieģeļu tējas, kas ir tējas, kas tiek saspiestas ķieģeļu formā.
  • Piens, sviests un siers nāk no tibetiešu jakas, kas ir dzimtā liellopu suga Vidusāzijā.
  • Campa brokastis var pagatavot sāls un siera vietā ar cukuru.
  • Tsampa ir grauzdēta miežu mieži, tāpēc graudus var ēst nevārīti - tas jau pagatavots cepšanas laikā.
  • Tsampa garšo ar tēju, pienu vai jogurtu, kas pagatavots ar cukuru vai sāli.
  • Sonams Tsampa tiek ražots biodinamiski Demeter kvalitātē. 250 g maksā 3,29 eiro veselības pārtikas veikalā

Bomeyla Karma Yangzom (A Modern Bhutanese Folk Song)-Kinley Phyntso (Maijs 2024).



Tibets, Eiropa, Šveice, dāvana, pārtika, Bern, pavārs, Āzija