Kate Christensen: "Tas bija jautri ļaut šīm sievietēm būt garām"

Kate Christensen "Feldman's Women".

ChroniquesDuVasteMonde.com: Vai jūs tiešām nezināt, ka jūsu romāns "Feldman's Women" tika nominēts par labāko Amerikas gada grāmatu PEN / Faulkner balvai?

Kate Christensen: Tas tiešām ir taisnība - tas bija mans pārsteigums, nevis sakot šoks.

ChroniquesDuVasteMonde.com: Jo jūs domājāt, ka šīs senās literatūras lomas un tad es?

Kate Christensen: Tieši tā. Kad es atnācu, es gandrīz pamudināju.



ChroniquesDuVasteMonde.com: Vecā viņa ģildes lauva ir arī viņas jaunā romāna - izdomātā gleznotāja Oscar Feldman. Tomēr viņš jau ir miris pirmajā lapā.

Kate Christensen: Tātad skatuve ir brīva viņa dzīves māmām. Ļoti jautri bija ļaut šīm sievietēm būt garām. Pilnīga vēlme, kaislība, cerība un dzīve.

ChroniquesDuVasteMonde.com: Jūs reiz teicāt, ka vīriešu muzejs ir neskaitāms retums mākslas pasaulē. Kā ar viņas kolekciju?

Kate Christensen: Mani mūži ir vīrieši, kurus es gribēju ieskaidrot jebkurā dzīves laikā. Tas sākās ar zēnu ar nosaukumu Kenny. Viņš devās kopā ar mani astotajā klasē, un es gribēju viņu precēties. Bet viņam bija satriecoša meitene, kas bija daudz skaistāka un daudz skaistāka. Tāpēc man bija jānāk klajā ar kaut ko. Es uzrakstīju savu pirmo stāstu un stundā to nosūtīju viņam pa nodaļām. Es gribēju viņu smieties, un, kad es dzirdēju šo trokšņa četru rindu aiz manis, es nekad neesmu pārtraucis rakstīt. Kopš tā laika esmu uzrakstījis katru no savām grāmatām citam vīriešu muzejam.



ChroniquesDuVasteMonde.com: Bet šoreiz jūs veltījāt savu romānu savai mātei Lizzie.

Kate Christensen: es saglabāju savu vīriešu muses noslēpumu. Un mana māte mani iedvesmoja par savu jauno romānu: viņa atkal iemīlēja 60 gadu vecumā un bija fantastiska lieta. Ar vīrieti viņa jau zināja 30 gadus. Viņš bija viņas dzīves mīlestība, bet viņai bija jāpanāk zināms vecums, lai to iegūtu. Un, kamēr es rakstīju grāmatu, pēkšņi plašsaziņas līdzekļos bija daudz ziņu par mīļotājiem, kas ir vairāk nekā 80, acīmredzot viņiem ir vairāk seksu nekā jebkurš cits.

ChroniquesDuVasteMonde.com: Ko jūsu māte teica par savu romānu?

Kate Christensen: Viņa mīl grāmatu.

ChroniquesDuVasteMonde.com: Vai jums ir vācu saknes? Ja jūs izlasīsiet savu pirmo romānu "The Bar Stool", jums nebūs jāsakrīt aizdomas, ka jūs daudz zināt par vācu mātēm un Hummelfiguren.



Kate Christensen: man bija vācu vectēvs. Hans Otto Max Friedrich Pusch - mana māte ir dzimusi Dornachā un viņas dzimtā valoda bija vācu vācu valoda. Pusča ģimene emigrēja uz Ameriku, kad viņa bija trīs, tāpēc mans vectēvs nevarēja tikt uzrunāts Hitlera armijā. Man ir arī priekšteči no Norvēģijas un Anglijas, tāpēc es esmu Ziemeļeiropas sajaukums, bet manas vācu saknes ir manas mantojuma spēcīga daļa.

ChroniquesDuVasteMonde.com: Jūsu grāmatas ir ne tikai kaislīgas, bet arī kaislīgas. Uzrakstiet, kā gatavot?

Kate Christensen: absolūti. Es dodos uz virtuvi vai apsēžos pie sava galda ar ideju, bet ne par recepti vai grafiku. Es paņemu savas rakstzīmes vai sastāvdaļas un sāku spēlēt apkārt. Un galu galā pārņemiet sastāvdaļas un nosaka, ko es kalpoju cilvēkiem. Man tas ir visskaistākais.

Kate Christensen grāmata "Feldmans Women"

Kate Christensen "Feldman's Women".

Šis romāns padara jūs jaunāku. Jo viņa varoņi ir vairāk nekā 70 gadi un tik savvaļas, ka tie uzreiz inficē jūs ar savu augstprātību, alkām un spēju gatavot vīriešus gulēt. Tos sauc par "Feldmana sievietēm", ko sauc par fiktīvu gleznotāju Oscaru Feldmanu. Visu savu dzīvi viņš ir obsesīvi gleznojis sieviešu darbus un nogādājis tos Ņujorkas MoMA. Romāna sākumā ir viņa nekrologs "New York Times". Un tur viņa dzīve kļūst sarežģīta. Jo viņš atstāj aiz ne tikai sievietes un māsas, kas vienmēr bija viņa ēnā kā mākslinieks (abi minēti aizbildnībā), bet arī ilggadējs saimniece Teddy (aizbildnībā, kā tas nav minēts kā dvīņu dvīņu meitas) un viņu krūts draugs Lila, kurš arī patērē Feldman. Tad uz skatuves ierodas divi biogrāfi, kas - sacelšanās sacensībās par pirmo darbu pie mākslinieka - putekļus padara romānu par otru, trešo, pat ceturto izredzes dzīvē.

"Es domāju, ka viņš mani nedaudz iemīlēja," saka Oskara saimniece Teddy (74) pēc pirmā biogrāfa vizītes."Cik vecs viņš ir?" Lūdz viņas draugu Lilu. "Četrdesmit, es teiktu, varbūt mazliet vecāks." - "Zēns", saka draudzene. Un laimīgs. Un atraitnes mīļotājs ir vēl laimīgāks. "Es dodu priekšroku jaunam sprādzienam." Kate Christensen vēlējās rakstīt romānu par to, "kad runa ir par dzīvi un sajūtu, ka jums ir tik daudz dzīvības, kas paliek tevī". Viņai izdevās to izdarīt ar joks, kas ironiski griežas ap zirnekļu vēnām un "aprocēm". Un cieņa, kas pamatoti ieguva PEN / Faulkner balvu par labāko Amerikas gada grāmatu 2008. gadā.

(B: Kristina Lake-Zapp, 352 lpp., 16.95 eiro, Droemer)

Tikai jums: mūsu mīļākās vietas kā izvilkums

DeLaval OptiDuo™ - It all revolves around you (Marts 2024).



Kate Christensen, PEN, literatūras balva, romantisks romāns